Archive for July, 2007

Hanazono Purchase Goes Through!

Sunday, July 29th, 2007

It turns out that all of the speculation about a large Hong Kong investment group taking over Hanazono from Harmony has proved true.

Richard Li’s PCCW (Pacific Century CyberWorks Limited) has apparently purchased a substantial stake of and most likely a controlling interest in the Hanazono ski area neighboring Niseko-Hirafu. Harmony was probably left with a small equity interest so that PCCW can get help developing the resort.

Richard Li is the youngest son of Hong Kong billionaire Li Ka Shing, and his PCCW has recently made some very profitable real estate sales on the back of some controversial purchases in the Tokyo area and is awash with cash… and it seems like he’s found a really good place to put some of it.

A recent drive through the Hanazono area revealed real estate signs by the dozen tacked to trees on the undeveloped land that hugs every curve and corner. As a planned resort on a grand scale, Hanazono has a clean slate, and it is less likely to be burdened by the lack of foresight and infrastructure that many of the investors and developers in Niseko-Hirafu have to deal with.

An announcement verifying the content of this article is scheduled to be made over the next month.

Shiki & Koyuki

Thursday, July 19th, 2007

Big things are happening in Izumi-Kyo II…

The entrance to Izumi-Kyo II is marked by the area management center, Restaurant Maru, and the Swiss-German styled Graubunden (well known for its sandwiches and cake).

Dotted with cabins and cottages, Izumi-Kyo is a managed community, complete with an organization that requires property owners to pay dues, keep their yards neat, and take turns making sure people observe some of the world’s strictest trash separation rules (there are literally scores of categories to divide your garbage into).

Izumi-Kyo has long been more popular in summer with domestic tourists looking for a slice of nature faw away from the big city, and there is no escaping the large groups from Sapporo and elsewhere sitting around a BBQ and lighting off small, safe, and mildly entertaining fireworks. Other popular summer activities in Izumi-Kyo include Fishing, Archery, and Tennis.

Fishing Archery Tennis

Until recently Imuzi-Kyo had missed out on the large-scale development and constant construction occurring in Hirafu, closer to the lifts. But Izumi-kyo is but a 3 minute drive from the lifts, and the boom has finally spilled from Hirafu into Izumi-Kyo in a big way. Construction surrounds this correspondent, waking him daily at 7:55am.

Izumi-Kyo II Map showing location of Shiki & Koyuki

One large project is the two 3-floor townhouse buildings taking shape across from Okanda Rental Cottages: Shiki and Koyuki. Each building will have 2 townhouses. The developer states that, “Shiki and Koyuki Townhouses offer luxuries and space in harmony with japanese design sensitivities”. Maybe so, however they tower over Okanda, across the street (pictured below).

Okanda Cottage: “The guy across the street”

These signs are omnipresent throughout Niseko-Hirafu and indicate that the project underway complies with all relevant local laws and has been checked by the proper authorities.

Sign verifying that project complies with relevant laws.

This is Shiki: progressing nicely. Interior work well under way.

The townhouse going up on the left is progressing nicely.

This is Koyuki: Foundation laid, scaffolding erected, all systems “Go”.

Koyuki: Scaffolding all in place

The area to the right of the Shiki & Koyuki project. It has been cleared as well, presumably for more development.

Off to the left… something else to be developed?

You won’t find any information online about “Stolt Holdings Pty Ltd”, as on the sign, but rumor has it some well-to-do Australian accountants with experience in Niseko-development are behind this project… best of luck to them.

The question on everybody’s minds is: are properties in Izumi-kyo II viable as luxury rental properties? It is a 30-minute walk in the snow from the lifts, along a road with a curved section with no sidewalks, menacingly referred to as “Death Alley” by last year’s winter staff, who had the fortune of traversing that section of road daily on their ways to and from work.

Certainly Shiki & Koyuki would be amazing for long stays, provided a car rental was included in the package (again: Shiki & Koyuki are but a 3-minute drive from the lifts). An extraordinarily convenient shuttle bus runs through Izumi-kyo II, but skiers paying upwards of $500 nightly for quality accommodation can be very difficult to please, and foreign tourists have higher expectations of the transportation infrastructure than the local foreign community or Japanese visitors in general. The jury is out on rental income, but there is no doubt that these properties would be amazing year-round dwellings or vacation homes.

Increased Foreign Presence in Kutchan

Friday, July 6th, 2007
倶知安、「外国人の存在感」一段と強まる

Increased Foreign Presence in Kutchan

冬のスキー客を中心に豪州など海外からの観光客の伸びが続く後志管内倶知安町で、外国人の存在感が一段と増している。昨年度に同町に建築の届け出があった建 物のオーナーのうち3分の1はスキー場周辺地区に投資する外国人。観光・飲食関連の雇用も拡大。倶知安地区の有効求人倍率は道内の他地区を尻目に、 14年ぶりに1倍を超えた。

The presence of winter ski tourists from Australia and other countries continues to increase. Fully 1/3 of the new building permit applications were filed by foreigners, concentrated primarily in the ski district on the outskirts of town (Hirafu). Employment also continues to grow in the food & drink and tourism-related sectors. The number of jobs in Kutchan has increased for the first time in 14 years.

倶知安町が昨年度に受け付けた建築確認申請122件の中でスキー場周辺は61件。うち豪州資本など外国人によるコンドミニアム(分譲マンション)などが41件を占めた(前年度は11件)。

Of the 122 new building applications in Kutchan last year, 61 were for properties in or near the ski areas. Of that number 41 were condominiums and like developments primarily funded by Australian investors, compared to 11 the previous year.

これらの建物が2007年度に入って次々と完成。昨年12月時点で町内のコンドミニアム数は41棟だったが、商工観光課では「今年度に80棟にはなる」とみている。

Those 41 should be completed in 2007, but according to Kutchan’s Business, Industry, and Sightseeing Department that number may be closer to 80 by the end of the year.

昨年度のスキー場周辺地区における外国人の延べ宿泊客数は約9万1400人と前年度より20%増。こうした”特需”が周辺地域を含め新たな雇用も生み出している。

The total number of “bed-nights” (a one-week stay for one person would be 7 bed-nights) last season numbered 91,400, an increase of 20% over the previous year. This has fueled explosive demand for accommodation and has helped bring about the attendant increase in employment.

The Setsumon

Tuesday, July 3rd, 2007

Niseko property continues to be developed at a phenomenal rate on the backs of foreign investors and developers flocking to Niseko to play the property market. We hope some of them stick around to enjoy the world’s finest powder snow which is on its way in just a few short months. One of the more prominent properties under development in Niseko-Hirafu this summer is The Setsumon. Located between the Sencho Izakaya / Demo building and the Big Cliff Yakiniku restaurant on the main road across from the recently deserted Waza’s Cafe / Hokkaido Real Estate building (where rumor has it another big property will be under way soon).

Setsumon from Uphill

The Setsumon is slated to have 10 fully furnished luxury apartments. With this village location you can’t really go wrong. On the main road leading up from the Seico Mart. You could probably ski right down the hill to your apartment if you were of a mind to ignore all of the mammoth signs lining the main street instructing you not to do so.

Setsumon from Downhill

Like with all upper village properties close on this side of the village, each morning you’ll walk downhill to the Ace Family Pair Lift which whisks you up to the Ace Quad Lift near the Alpen Hotel. Then when you’re done skiing you just ski down to the Ace Quad again and walk down to your accommodation. No uphill trekking.

Here’s some raw data we came across on the NakayamaGumi website: Plottage 599.4 m2 (181.319 Tsubo), Building Area 233.87 m2 (72.258 Tsubo), Deferred floor space 1523.1 m2 (460.738 Tsubo). Project will be 6 stories with a basement. First floor to include commercial space. Nakayama is also the head contractor for the Freshwater project taking shape near the base of the road that leads to the Niseko-Hirafu Gondola.